亚洲国产精品久久久久,国产大片免费在线观看,亚洲成在人线久久综合,成人免费网站视频www

您現(xiàn)在所在的位置:首頁 > 論文中心 > 英語類 >

    淺談發(fā)揚有中國特色的中國英語(下)

        在詞匯或短語方面,英語主要通過音譯,意譯的手段從漢語中已經(jīng)大量引入并且還可以根據(jù)需要隨時引入表現(xiàn)特有的事物的詞匯,這一方面是英語最為突出的特色。據(jù)統(tǒng)計,進人英語標(biāo)準(zhǔn)詞典和其他工具書的漢語借詞(Chineseborrowing)有上萬個,這些漢語借詞已經(jīng)在英美國家被廣泛使用,融人了英語詞匯當(dāng)中。通過音譯引入的詞匯如表示武術(shù)類的陰陽(YinYang),功夫(Kungfu)等等;表示茶葉的烏龍(oolong),鐵觀音 (twankay)等等;表示食物的豆腐(tofu),荔枝(1itchi)等等。

        通過意譯引進的特有詞語一般是通過翻譯手段借用英語表達方式。如具有歷史文化特色的詞匯:儒家思想(Confucinaism),五經(jīng) (FiveClassics),文化大革命(CulturalRevolution),中草藥hineseherbalmedicine)等;反映時代變化的詞匯:兩個文明Twocivilization),一個政策fOneChinapolicy),鐵飯碗Oronricebow1),流動人口 (lfoatingpopulation),菜籃子工程(vegetablebasketproject),經(jīng)濟特[~ (Specilaeconomiczone),一國兩制(Onecountry,twosvstems)等等。這些詞匯不但不會影響對外交際,還會使外國人深感耳目一新,對的文化有更為深入的了解,同時也豐富了英語的表達方式。

        人的語音、語調(diào)同英語本族語者的語音、語調(diào)總是存在差異。漢語有四個聲調(diào),而英語中沒有聲調(diào)的區(qū)別,只存在單詞的重音和句子語調(diào)的區(qū)別。在重音、音渡、弱化、同化和連讀方面,對于人是難點,即使是受過良好教育的英語使用者的發(fā)音也很難達到本土的英語使用者的水平,更不用說普通的英語使用者。以國際廣播電視臺和中央電視臺國際頻道為例,播音員或主持人也不可避免地存在著重讀冠詞、介詞和連詞,缺少同化和連讀等現(xiàn)象。這種語音上的差異一般不影響正常的對外交際。

        語法方面的特點,首先是句式的英美用法并用,如:Haveyoua…?和Doyouhavea…?其次,英語習(xí)慣把修飾語前置,例如把狀語放在動詞之前,定語放在被修飾詞之前,所以英語單句偏多,句法結(jié)構(gòu)也比較簡單。此外,人的時空順序是從大到小,英語民族是從小到大,所以漢語和英語表達時間和地點的方式正好相反,這一點在英語上也體現(xiàn)出來。

        語篇方面的特點主要表現(xiàn)為中圄人埔英語寫的文章中,其行文與與篇章結(jié)構(gòu)往往帶上漢語的特點,這主要是人思維方式在寫作中的體現(xiàn)。如果是由漢語的文章直接譯成英語,其特點就更為明顯。但這種差異也不會影響對外交流。

        在語言的表達上,人習(xí)慣見面就詢問對方的隱私如去向、年齡、收人、婚姻狀況等等,以表示對對方的關(guān)心。英語在打招呼時用的 “whereareyougoing?”,“Haveyoueatenyourmeal?”就比談?wù)撎鞖馐嵌嗝吹暮酶茱@示傳統(tǒng)的互相關(guān)切尊重的習(xí)俗。在受到贊美“YourEnglishisverygood”時,英語習(xí)慣表達“Oh,no,myEnglishisquitepoor”,而不是 “Thankyou!”,這正是傳統(tǒng)的謙虛的美德。而在的外國人也會人鄉(xiāng)隨俗地理解和習(xí)慣人的這些表達,這就表明這種與文化或風(fēng)俗相關(guān)的表達方式是可以接受的。

        四、結(jié)束語

        首先我們要改變過分強調(diào)標(biāo)準(zhǔn)英語的觀念。我們不應(yīng)該再把國際英語(intenrationalEnglish)等同于英國英語或美國英語,而應(yīng)該充分認(rèn)識到英語的多樣性。我們應(yīng)該認(rèn)識到“學(xué)習(xí)一門第二語言或者外語的主要動機就是為了表達自己的觀點,并使自己的觀點在自己文化背景下被別人理解,決不是為了把自己的觀點轉(zhuǎn)化成外語或者外語文化的產(chǎn)物”(楊國俊,2003)。在成為世界貿(mào)易組織的一員并成功舉辦2008年奧運會和取得2010年世界博覽會主辦權(quán)后,英語的學(xué)習(xí)在持續(xù)升溫,社會上各種類型的英語學(xué)習(xí)班如雨后春筍般地到處涌現(xiàn),人對外交流的機會也大大增加了。只要有國際交流存在,表述特有事物的英語就必不可少,英語也就自然成為世界英語中的一部分,我們甚至可以說它實際上是對不斷發(fā)展變化的標(biāo)準(zhǔn)英語的補充。我們也應(yīng)該努力提高英語的地位,以此弘揚文化,促進對外交流。正確地用英語進行交流,是我們每個英語學(xué)習(xí)者能做到的,每一個英語學(xué)習(xí)者都有責(zé)任將富有我們民族特色的英語發(fā)揚光大。

    ?