您現(xiàn)在所在的位置:首頁(yè) > 同等學(xué)力 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 外語(yǔ) >
記憶單詞對(duì)于同等學(xué)力在職研究生而言是一個(gè)艱巨的任務(wù),很多考生今天可能將單詞記住了,但是明天就忘記了,因此很多考生都十分的著急。導(dǎo)致考生不能長(zhǎng)期記憶單詞的原因很多,有些考生在陷入記憶誤區(qū)以后,對(duì)于單詞記憶也是短暫性的。而同等學(xué)力在職研究生在記憶單詞的時(shí)候應(yīng)該遠(yuǎn)離哪些誤區(qū)呢?下面就請(qǐng)大家看看這個(gè)問(wèn)題吧。
誤區(qū)一:只知其一不知其二
同等學(xué)力在職研究生英語(yǔ)考試難度在大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)之間,作為一種較高程度的水平考試,要求全面了解這個(gè)詞的詞義,也就是常說(shuō)的一詞多義和一詞多用。而很多在職研究生英語(yǔ)考生一般只記一個(gè)單詞的一個(gè)詞義和一種用法,做題時(shí)就會(huì)受阻。
如regard就要了解“regard”除“看待”之外還可表示“尊敬”,明白“company”除“公司”之外還表示“伙伴”,知道“further”除作形容詞、副詞外還可作動(dòng)詞表示“增進(jìn)、促進(jìn)”。
誤區(qū)二:只能機(jī)械不會(huì)靈活
很多在職人士喜歡直接拿著在職研究生英語(yǔ)考試大綱上的英語(yǔ)詞匯去記憶,完全脫離語(yǔ)境機(jī)械的死記硬背是非常不好的。英語(yǔ)的語(yǔ)言運(yùn)用是靈活的,需要在職人士結(jié)合語(yǔ)境記憶,不僅快而且記憶會(huì)更深刻一點(diǎn)。
誤區(qū)三:只知認(rèn)詞不知辨詞
在職研究生英語(yǔ)單詞,與漢語(yǔ)一樣,也存在著同義詞、近義詞、反義詞等情況,如果在職人士只仁慈而不知其他詞,尤其是其同義詞和近義詞的區(qū)別,在職人士做題時(shí)就很容易出現(xiàn)模凌兩可的情況,答題正確率不高,還非常浪費(fèi)時(shí)間。
誤區(qū)四:只知詞義不知使用
在職研究生單詞的使用,也是在職研究生在單詞記憶時(shí)需要注意的事情。以翻譯和寫(xiě)作為例,翻譯句中往往沒(méi)有生詞,而翻譯成中文往往邏輯不通,語(yǔ)義含混;寫(xiě)作只需150個(gè)詞,卻往往是些Chinglish(中式英語(yǔ))。這就說(shuō)明背單詞重要,背單詞的用法更重要。
誤區(qū)五:只能固定不懂變化
語(yǔ)言具有約定俗成性,很多時(shí)候無(wú)法做出合理的解釋。practice是“實(shí)踐”,形容詞practical的意思是“實(shí)際的,實(shí)用的”,而副詞practically卻是“幾乎,簡(jiǎn)直”;stumble明明是“絆、跌”的意思,stumble upon的意思卻成了“偶然發(fā)現(xiàn)”。一個(gè)詞稍有變化馬上就不識(shí)廬山真面目?背單詞時(shí)在職研究生英語(yǔ)考生需要抓住這一特點(diǎn),把特殊用法和固定搭配作為背記的重點(diǎn)。
以上這五大誤區(qū),同等學(xué)力在職研究生一定要遠(yuǎn)離,有時(shí)候你感覺(jué)自己背不了那么多的單詞,你應(yīng)該考慮一下是否自己的方法有問(wèn)題,然后趕快改變策略,積極備考。