現在過馬路看手機,坐車看手機已經成為一種習慣,這類人被人們稱為“低頭族”,在生活中我們無處不見低頭族。現在我們總是會沉浸在自己的手機里,忘記了身邊的人,忘記了學習和知識,我們忘記了太多的東西,使得手機給我們帶來了一些不利影響。下面在職研究生網的招生老師就帶你放下手機,看到世界的美好。
1.www.ruconline.com1. It'll help you sleep better tonight
使你今晚睡得更踏實
We all know that cell phone use during the wee hours can be disruptive to our sleep patterns, but it's also true that texting during the day could harm our ability to get a good night's sleep, according to a recent study in the journal Psychology of Popular Media Culture.
眾所周知,凌晨用手機會擾亂睡眠模式;其實,根據期刊《大眾傳媒文化心理學》的最新研究,白天發短信也會影響到晚上的睡眠質量。
2. Your divided attention could keep you from what's truly important
注意力分散,錯失真正重要的東西
We're not just talking about missing special moments -- although surely, texting during time spent with loved ones can prevent full engagement. We're talking about priorities.
這里要講的不是錯失特殊時刻——當然,和愛人在一起時發短信會妨礙約會。這里強調的是優先次序。
3. Your posture is suffering
姿勢不當,身體受累
Texting can actually harm your whole body. People get so focused on these devices that they end up holding their neck and upper back in abnormal positions for a long period of time; enough that other people coined the phrase ‘text neck,’ which is essentially referring to postural pain.
發短信其實對全身都有危害。人們專心發短信時,脖子和上背容易長久保持不當姿勢,因此出現了所謂的“短信脖”一詞,暗指因姿勢不當而引發的疼痛。
4. We can't believe we still have to say this, but it disrupts your driving
不得不再次強調:開車時發短信相當危險!
You are 23 times more likely to crash if you're texting behind the wheel, according to a federal report. And cell phone use was associated with 18 percent of "distraction"-related deaths.
據美國一份聯邦報告顯示,開車時發短信,出車禍的幾率要高上23倍。而且,因“分神”而造成的死亡,18%是手機惹的禍。
5. It makes you a less responsible pedestrian
使你走路時磕磕碰碰
The researchers observed more than 1,000 pedestrians during rush hour in Seattle and recorded their phone habits and safety precautions as they crossed traffic junctions. They reported that texting pedestrians were almost four times more likely to ignore traffic lights, fail to look both ways at a cross and to cross outside of the demarcated crosswalk.
在西雅圖的高峰時段,研究人員觀察了近1000名行人,記錄下他們過馬路時的電話習慣和安全防范措施。結果表明,發短信的人無視紅綠燈的幾率高達4倍,而且這些人既不注意兩邊路況,也常常走到人行道外面去。
6. Your school or work performance will suffer
影響學習或工作
Your texting could be holding back your productivity at work or school. According to one study of college students, female first year students spend an average 12 hours texting and engaging in social media -- and extensive media use is associated with lower academic performance.
發短信可能會影響工作效率或學習成績。根據大學生的一項調查顯示,大一女生平均有12小時耗在短信和社交媒介上,而沉溺于社交媒體和較差的學業大有關聯。
7. It can prevent you from really enjoying the activities you cherish
妨礙你享受真正值得珍惜的活動
Google executive Bonita Stewart banishes her cell phone from her ballet class so that she can enjoy her dance practice unfettered by her to-do list.
谷歌高級主管博妮塔-斯圖爾特在上芭蕾課時絕對不用手機,只有這樣,她才能按照任務清單專心享受舞蹈訓練。
手機的出現給我們帶來了便利,但是也給我們帶來了很多的危害,手機對我們來說已經不是什么新奇的物質,因此我們更不能因為手機而忘記生活、忘記自我。