您現(xiàn)在所在的位置:首頁(yè) > 同等學(xué)力 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 外語(yǔ) >
英語(yǔ)單詞的記憶對(duì)于同等學(xué)力申碩考生來(lái)講是一件繁瑣的事情,很多考生在記憶單詞的時(shí)候就容易陷入一些誤區(qū),這樣既會(huì)耽誤考生的大量時(shí)間,但是也起不到太大的備考效果,因此考生對(duì)于這些記憶誤區(qū)一定要避免,這樣才能科學(xué)記憶這些單詞,在考試中有更大的突破。下面便是對(duì)于同等學(xué)力申碩英語(yǔ)單詞記憶誤區(qū)的介紹,希望給考生帶來(lái)一定的幫助。
只知其一不知其二
剛開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,我們一般只記一個(gè)單詞的一個(gè)詞義和一種用法,而MBA英語(yǔ)作為一種較高程度的水平考試,它要求的是全面了解這個(gè)詞的詞義,也就是常說(shuō)的一詞多義和一詞多用。由于有些同學(xué)在思想上還沒(méi)有這種認(rèn)識(shí)上的轉(zhuǎn)變,背單詞時(shí)還停留在一詞一義、一詞一用的階段,盡管背了不少單詞,做起題來(lái)仍然捉襟見(jiàn)肘、處處被動(dòng)。
只知大概不知具體
由于MBA英語(yǔ)多數(shù)題型采用多項(xiàng)選項(xiàng)(multiplechoice)形式,考生在學(xué)習(xí)過(guò)程中容易養(yǎng)成“只知大概,不知具體”的毛病。如:adapt、adept、adopt三個(gè)詞在四級(jí)考試時(shí)就應(yīng)該弄明白,但有些MBA考生遇到后仍是模棱兩可;又如把migrationmovement譯成“移民運(yùn)動(dòng)”也是很多同學(xué)的常見(jiàn)錯(cuò)誤,因?yàn)閙igrate,emigrate,immigrate這三個(gè)詞在他們腦海里大概是一回事。考生們丟分不一定是單詞背得少,而往往可能是記得不夠細(xì)致、不夠精確。
只知認(rèn)詞不知辨詞
認(rèn)詞是掌握詞匯最基本的要求,對(duì)于MBA來(lái)說(shuō),光是知道一個(gè)詞的詞義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,你還必須知道這個(gè)詞與其他詞,尤其是其同義詞和近義詞的區(qū)別。
曾有同學(xué)寫(xiě)下這樣的句子:With our own car,we don´t have to cost a lot of time waiting for a bus.“cost”一詞應(yīng)該換成“spend”,出錯(cuò)原因顯然是沒(méi)有弄清這兩個(gè)詞的區(qū)別:雖然兩者都可表示“花費(fèi)”,但cost常用sth.做主語(yǔ),而spend常用sb.作主語(yǔ),句中主語(yǔ)是we,所以要用動(dòng)詞spend。對(duì)于詞的辨析,同學(xué)們只有通過(guò)例句,觀察這個(gè)詞的使用情況做出判斷,如果只背詞義,沒(méi)有正確理解單詞的使用方法,恐怕很難辨得清楚、用得正確。
只知詞義不知使用
如果說(shuō)認(rèn)詞和辨詞是掌握詞匯的初級(jí)階段和中級(jí)階段,那么用詞就是掌握詞匯的高級(jí)階段。以翻譯和寫(xiě)作為例,翻譯就是五句話,句中往往沒(méi)有生詞,考生翻譯成中文往往邏輯不通,語(yǔ)義含混。出現(xiàn)這種情況,其根本原因是對(duì)詞的用法掌握不夠,一個(gè)句子、一篇文章不是詞的簡(jiǎn)單組合,它要求詞與詞、句與句之間有一種協(xié)調(diào),這就說(shuō)明背單詞重要,背單詞的用法更重要。
對(duì)于單詞的記憶,我們不能只知其一不知其二,盲目的記憶單詞,也不能尋求一次性記憶,這樣對(duì)于考生來(lái)講是沒(méi)有任何的意義的。當(dāng)然考生在記憶單詞的時(shí)候也一定要有耐心,不要有一點(diǎn)困難就放棄。