亚洲国产精品久久久久,国产大片免费在线观看,亚洲成在人线久久综合,成人免费网站视频www

您現在所在的位置:首頁 > 在職聯考 > 復習指導 > 外語 >

    在職聯考英語考試范文

      六月份即將到來了,而離在職聯考的報考時間也越來越短了,所以想要參加在職聯考的人們這時候也應該努力復習了。英語是十月份的在職聯考中難度比較大的一個科目,又由于現在很多在職人員已經將英語遺忘,所以進行在職聯考英語復習迫在眉睫。為了幫助考生進行更好的復習,我根據最近的熱點,總結了一篇關于在職聯考英語寫作范文,希望對考生有所幫助。

      9.Culture Shock

      No one can tell you how to adjust to life in the United States. You must make the adjustment through experience, and sometimes, emotional distress. This is the way it usually happens.

      First, of course, you experience a period of excitement. You have a sense of freedom--you feel liberated from the rules and customs of your own culture, and immensely interested in those of American culture. This period is sometimes called the “honeymoon” stage.

      Then certain customs in the United States begin to irritate you. As an example, we shall consider punctuality--the need to be “on time”. Americans look at their watches frequently; they try to be on time for work, for class, for meetings, for games, for religious services, and even for certain events. If you arrange to meet Americans for lunch at 12 but to meet at 12:30, you will probably find that they have either left or eaten without you, or become very annoyed even if they are not hungry.

      Perhaps you are annoyed that American friendliness seems superficial; or that you unable to smoke without other people complaining; or that Americans always act as though they are in a hurry; or that the food never seems to be prepared in the right way. Perhaps you do not even feel annoyed, just homesick. The reaction can set in within two weeks of your arrival, or six months later, and its symptoms vary greatly.

      You might find yourself angry at the time, or depressed, or suffering from a vague physical illness. You may begin to dislike the United States and its people.

      Nothing is really wrong with you; you are simply suffering culture shock. You have a lot of familiar signs and signals, you have discovered that some of your assumptions about human beings are incorrect, and you wish you could make sense of the United States. Then another change comes over you: sooner or later you begin to laugh at yourself or at the strange things you see in American life, an d at that point you begin to recover. Soon, you find yourself living, peacefully, with the same American customs that used to upset you. You have become bicultural.

      文化沖擊

      沒人告訴初到美國的你如何適應那里的生活,只有親自體驗一番,有時甚至要經歷情感挫折,才能入鄉隨俗。水土不服的情況時有發生。

      你首先經歷的當然是初到美國的那股興奮勁兒。擺脫了本族文化陳規習俗的束縛,自由感油然而生;接著顯露出對美國文化的強烈好奇心。這段時期通常稱之為“蜜月”階段。

      “蜜月期”過后,美國的某些風俗習慣開始令你不適。例如,你得懂得守時,更確切地說是準時。美國人經常看表。無論是工作、上課、開會、參加比賽或宗教儀式、尤其在特定場合,他們總是力求準時到場。如果你約了美國人在中午12點鐘吃飯,卻遲到了半個小時,結果可能是他們或已離席而去,或已自己享用完午餐,或表現出極大不滿,無論當時餓與不餓。

      令你無所適從的情形還包括:美國人表達善意時顯得言不由衷;吸煙招致他人投訴;美國人做事總是匆匆忙忙的以及美國式烹飪。也許你對這些并不反感,僅僅是眷戀故鄉而已。

      這時,你可能感到狂躁不安。些許的身體不適,令你情緒低落。你開始厭惡呆在美國,不愿接觸旁人。

      有這樣的感受再正常不過,這是文化沖擊的結果。許多似曾相識的場景歷歷在目,你會發覺某些關于人際交往的基本禮節在這里蕩然無存。你希望了解一個真實的美國。接著是新一輪思想蛻變:終有一日你開始自我嘲解,學會從容面對美國生活的奇聞軼事,并逐漸恢復自信。曾經令你不知所措的美國風俗如今卻能坦然面對。你已經完全融入了另一種社會文化。

      不管參加任何的考試,最終的考試結果都要看自己的努力,所以想要參加十月份考試的人們一定要加緊復習,如果你還有什么問題,可以在線咨詢在職研究生網的專家,希望可以給你更多的幫助。

    ?