您現(xiàn)在所在的位置:首頁 > 在職聯(lián)考 > 復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 外語 >
隨著27號(hào)在職聯(lián)考臨近,有很多也開始做好了最后的戰(zhàn)斗準(zhǔn)備。GCT考生認(rèn)為GCT英語閱讀時(shí)間太過緊張,根本讀不懂段落的意思。針對(duì)這一常見問題,在職研究生網(wǎng)就來談?wù)凣CT英語閱讀如何在有限的時(shí)間內(nèi)快速讀懂。
在GCT英語閱讀文章中,主要分為說明文和議論文兩大類。這兩類文章的主要目的是傳遞信息,因而總體而言具有結(jié)構(gòu)清晰、主題明確、邏輯分明等特點(diǎn),不會(huì)像文學(xué)作品那樣運(yùn)用多種寫作手法達(dá)到制造懸念或者引起讀者共鳴的目的。所以大部分GCT英語閱讀文章的段落都有中心句,抓住了中心句就能很快把握段落大意。如此以來,下面的主要問題就在于我們?cè)鯓涌焖俚卣业紾CT英語閱讀的中心句。
GCT英語閱讀中心句分布特點(diǎn)
在邏輯思維方面,英語寫作習(xí)慣講究開門見山,這與中文常見的含蓄的表達(dá)方式不同。在GCT英語閱讀的說明文和議論文中,多數(shù)段落都有中心句,而且半數(shù)段落的中心句都在段首,一般是第一或二句。而這正為我們快速找中心句提供了方便,這種首二句為中心句的情況我們?cè)诖司筒辉俣嗾f了。那么除此以外,其他段落的中心句又在哪里呢?甚至有一些段落是沒有中心句的,這種情況又該怎么處理呢?
注意GCT英語閱讀段落中出現(xiàn)的轉(zhuǎn)折關(guān)系,而且必須是句與句之間的轉(zhuǎn)折,而不能是單個(gè)句子內(nèi)部的轉(zhuǎn)折。這種句子間的轉(zhuǎn)折往往是段落整體意思的一個(gè)轉(zhuǎn)折,表明轉(zhuǎn)折以后的部分是段落的重點(diǎn),那么中心句就很有可能出現(xiàn)在轉(zhuǎn)折后的部分中。注意GCT英語閱讀段落中舉例子的標(biāo)志詞:for example, for instance, take…as an example等等。一般來說例子前一句都是作者要表達(dá)的觀點(diǎn),因?yàn)榕e例子就是為了支持作者所提出的觀點(diǎn)的,而觀點(diǎn)句往往是段落的中心句。